- Empty Cart
Na internet, é comum encontrar a frase "Powered by" seguida do nome do provedor de hospedagem ou do sistema de gerenciamento de conteúdo. Neste artículo, você aprenderá a traduzir a expressão "Powered by" para o francês.
"Powered by" é uma expressãocomprar bilhete da loteria federal pela internetcomprar bilhete da loteria federal pela internet inglês que indica que um site, software ou dispositivo é executado ou é possível devido a um determinado software, hardware ou fornecedor. No contexto de websites, a expressão "Powered by" é frequentemente encontrada seguida do nome do provedor de hospedagem ou do sistema de gerenciamento de conteúdo.
Em francês, "Powered by" pode ser traduzido como "Propulsé par" ou "alimenté par". Veja abaixo alguns exemplos:
Quando se tratar de sites, posts de blog, artigos ou qualquer conteúdo digital que seja publicadocomprar bilhete da loteria federal pela internetcomprar bilhete da loteria federal pela internet diversas plataformas on-line que podem ser criadas através de vários sistemas de hospedagem e editores de conteúdo, é possível definir a versão francesa utilizando "__alimenté par__. Caso o software ou plataforma utilize o formato verbete + by será utilizado o "__propulsé par__. É importante analisar a plataforma institucional de hospedagem para saber qual é a forma mais adequada, escolhendo-se a melhor opção de acordo com a forma como está descrito no site.
Usar a tradução certa pode ser a chave para o sucesso do seu conteúdo e dacomprar bilhete da loteria federal pela internetcomunicação. Para seus leitores francófonos, uma tradução correta pode marcar a diferença e confirmar a qualidade e a professionalidade do seu conteúdo.
Em resumo, há duas maneiras diferentes de se traduzir "Powered by"comprar bilhete da loteria federal pela internetcomprar bilhete da loteria federal pela internet francês, e as escolhas que você fará geralmente dependerão do contexto. Seja cauteloso ao reproduzir a expressão e assure-se de quecomprar bilhete da loteria federal pela internettradução estejacomprar bilhete da loteria federal pela internetcomprar bilhete da loteria federal pela internet linha com o resto do seu conteúdo.
1. Devo usar "propulsé par" ou "alimenté par"?
Isso dependerá do contexto e do que a tradução está sendo usada. Em geral, "alimenté par" transmite a ideia de potência, enquanto que "propulsé par" enfatiza o fato de empurrar e mover. Ambas as versões são gramaticalmente corretas, e somente uma delas poderá se adequar melhor aos seus objetivos e contexto.
1 Launch the Steam app and log in to your ccount. 2 Select Library, 3 Find e semente
l of Duty: 🍉 Modern Warfare II; 4Selet The Install rebutton To download And installthe
esCall Of dutie : Moderna WiFaRE III I instalaçãolation & 🍉 SEtup -\n supeport-activision
; namodern comwarfarres/ii doarticles! " modernidade deWarFARe dai (
comprar bilhete de loteria onlinegrupo sportingbet whatsapp